http://www.hiradio.net/images/action/124_hiradio.html

13 May 2008

在陽光燦爛的五月裏......

  在陽光燦爛的五月裏,我們絕食了。在這最美好的青春時刻,我們卻不得不把一切生之美好絕然地留在身後了,但我們是多麼的不情願,多麼的不甘心啊!

  然而,國家已經到了這樣的時刻:物價飛漲、官倒橫流、強權高懸、官僚腐敗、大批仁人志士流落海外、社會治安日趨混亂,在這民族存亡的生死關頭,同胞們,一切有良心的同胞們,請聽一聽我們的呼聲吧!


  國家是我們的國家,


  人民是我們的人民,


  政府是我們的政府,


  我們不喊,誰喊?


  我們不幹,誰幹?


  儘管我們的肩膀還很柔嫩,儘管死亡對於我們來說,還顯得過於沉重,但是,我們去了,我們卻不得不去,歷史這樣要求我們。


  我們最純潔的愛國感情,我們最優秀的赤子心靈,卻被說成是「動亂」,說成是「別有用心」,說成是「受一小撮人的利用」。


  我們想請求所有正直的中國公民,請求每個工人、農民、士兵、平民、知識分子、社會名流、政府官員、警察和那些給我們炮製罪名的人,把你們的手撫在你們 的心上,問一問你們的良心,我們有什麼罪?我們是亂動嗎?我們罷課,我們遊行,我們絕食,我們藏身?到底是為了什麼?可是,我們的感情卻一再被玩弄,我們 忍著飢餓追求真理卻遭到軍警毒打……學生代表跪求民主卻被視而不見,平等對話的要求一再拖延,學生領袖身處危難……


  我們怎麼辦?


  民主是人生最崇高的生存感情,自由是人與生俱來的天賦人權,但這就需要我們用這些年輕的生命去換取,這難道是中華民族的自豪嗎?


  絕食乃不得已而為之,也不得不為之。


  我們以死的氣概,為了生而戰。


  但我們還是孩子,我們還是孩子啊!中國母親,請認真看一眼你的兒女吧,雖然飢餓無情地摧殘著他們的青春,當死亡正向他們逼近,你難道能夠無動於衷嗎?


  我們不想死,我們要好好地活著,因為我們正是人生最美好之年齡;我們不想死,我們想好好學習,祖國還是這樣的貧窮,我們似乎留下祖國就這樣去死,死亡 決不是我們的追求。但是如果一個人的死或一些人的死,能夠使更多的人活得更好,能夠使祖國繁榮昌盛,我們就沒有權利去偷生。


  當我們挨著餓時,爸爸媽媽們,你不要悲哀;當我們告別生命時,叔叔阿姨們,請不要傷心,我們只有一個希望,那就是讓我們能更好地活著,我們只有一個請求,請你們不要忘記,我們追求的絕不是死亡!因為民主不是幾個人的事情,民主事業也絕不是一代能夠完成的。


  死亡,在期待著最廣泛而永久的回聲。


  人將去矣,其言也善;鳥將去矣,其鳴也哀。


  別了,同仁,保重!死者和生者一樣的忠誠。


  別了,愛人,保重!捨不下你,也不得不告終。


  別了,父母!請原諒,孩子不能忠孝兩全。


  別了,人民!請允許我們以這樣不得已的方式報忠。


  我們用生命寫成的誓言,必將晴朗共和國的天空!


  絕食原因:第一抗議政府對北京學生罷課採取麻木冷淡態度;第二抗議政府拖延與北京高校對話代表團的對話;第三抗議政府一直對這次學生民主愛國運動冠以「動亂」的帽子及一系列歪曲報道。


  絕食要求:第一要求政府迅速與北京高校對話團進行實質性的、具體的、平等的對話;第二要求政府為這次學生運動正名,並給予公正評價,肯定這是一場愛國、民主的學生運動。


  絕食時間:五月十三日下午二時出發。絕食地點:天安門廣場。


  不是動亂、立即平反!立即對話、不許拖延!為民絕食、實屬無奈!世界輿論、請聲援我們!各界民主力量,請支持我們。


北京高校絕食學生
一九八九年五月十三日

***** *****

這些年來,共和國都好像沒有怎麼晴朗過 (如果不更加黑暗)。

北京奧運遇上四川地震,就好像命中注定。


P.S. 傳甚麼奧運聖火都只是虛火,政府如何善後、人民如何協力,才最見真章。

03 May 2008

Identity and Violence

During the recent heat of rational and irrational patriotism among Chinese around the world, I think of this book, Amartya Sen's Identity and Violence: The Illusion of Destiny.

Basically, it stresses the different faces of a person, and the danger it creates when we start to group, label and stereotype people.

For example, I am a Chinese woman born in HK. However, my seven years of schooling in Canada also has a great influence of my values and how I see things. While I may support the Beijing Olympic so that China can has a taste of the international society, I am also deeply concerned about the human rights situation in the Mainland. I can have many different, or even conflicting, characteristics but it's still me.

Unfortunately, very often, we focus only one side of a person, and by simple deduction, we believe that s/he must believe in or do certain things. You may not see the impact when that's only me, one person. However, when we single out a big group of people and start to antagonize them, conflict arises. This happens when the book was first written after 9/11, when persons with Islam background or look like an Islam or simple carry some Middle East features are easily labeled as terrorists. The same happens in our everyday lives too.

Not only people have many characteristics, issues can be discussed from many perspectives too. Lately, however, we can only be one way or another.

Identity and Violence is part of the "Issues of Our Time" series. At the end of the preface, the editor Henry Louis Gates Jr. wrote,

These are books, accordingly, that invite the reader to reexamine hand-me-down assumptions and to grapple with powerful trends. Whether you are moved to reason together with these authors, or to argue with them, they are sure to leave your views tested, if not changed. The perspectives of the authors in this series are diverse, the voices are distinctive, the issues are vital.

When the world is becoming more complicated, only one voice is allowed.